我們承接各種翻譯領域

企管、財經、國貿、電腦軟硬體、多媒體、電子、建築、工程、建築、機械、化工、醫學、法律、美容、食品、旅遊、人文、電玩等… More »

翻譯品質會深深地影響您或貴公司的形象

任何一家公司就算提供的產品或服務品質優良,但亦如缺陷的包裝能帶給客戶負面的印象一般... More »

「採用當地譯者」是我們的宗旨!

不論是台灣的繁體中文、大陸的簡體中文、香港的口語式(或正式)中文;馬來西亞、新加坡中文;或美/英式英文等,我們皆能針對您的目標讀者,為您篩選出最適合的翻譯人選! More »

一項工作的完成到一個企業的成功,

背後必定有許許多多不同技術人員的努力與合作。而非所有的企業皆能夠不靠外力的支援而達成其目標。所以,我們期盼在我們專業的領域中,能夠成為您團隊的一員,甚至永久合作的夥伴! More »

「資訊化」帶來了一波波的辦公室及企業e化的革命

。「知識化」的革命加速了企業及人才的汰換,取代傳統的主權、職位, 成為職場的主要競爭門檻。而「全球化」的革命則打破了傳統的國界及區域別的市場運作方式,形成企業的全球性擴張及國際間人力資源的競爭與合作。 More »

 

泰文翻譯

泰國已經有700多年的歷史和文化,原名暹羅。先後遭到葡萄牙、荷蘭、英國和法國等殖民主義者入侵,在經歷過幾次政變、佔領後才成為今天的泰國。在悠長的歷史中,泰國不斷吸收外來文化及移民。泰國境內當地居民其實是由多種民族組成。主要有泰人、蒙人 、高棉人、寮國人、中國人等,可說沒有純種的泰國人。在這樣的環境下,泰國成為極具文化特色的國家。

觀光客到泰國旅遊,常常看不懂泰文,其實泰國人都明白英文,特別是曼谷,在當地,英文為主要的商業用語。在主要旅遊區,大部份酒店、商店及餐廳內,英文及其他歐洲語文都可通行無阻。況且全國各地的道路,均豎立了泰文及英文對照的標誌,所以不必擔心不會說泰國話。

泰國人以米食為主,麵食次之,泰式料理特色為多具酸辣味。曼谷都會區各式餐廳林立,除泰國菜外,另有中式、西式、日式、南洋風味、中東、印度等菜式,其中尤以中餐廳隨處可見。

泰國的簽證有分為一般簽證及落地簽證,出國前應先向旅行社或駐台辦事處詢問清楚。去泰國玩主要可以欣賞他們的建築物,包括廟宇、殿堂等。另外,也可以體驗特殊文化,如泰國SPA、泰國浴、泰國人妖秀等。