道地日文翻譯,助您贏得日本客戶信任(中翻日/日翻中)
獨特優勢:日籍經理人領導的專業團隊
本翻譯社以其獨特的組織架構在台灣翻譯市場中脫穎而出 — 我們的經理人來自日本,並建立了一支由多位日籍專業譯者組成的核心團隊。在眾多翻譯社中,能夠在公司內部同時進行日文翻譯與嚴格品質管理的機構實屬少見。這種「日本血統」的組織特性使我們在處理日文翻譯時具備了無可比擬的文化敏感度與語言精準性。
我們的翻譯流程遵循語言專業原則:中文翻譯成日文(中翻日)或英文翻譯成日文(英翻日)的案件,一律由日籍母語譯者執行,確保輸出的日文內容符合地道表達;而日文翻譯成中文(日翻中)的工作,則由精通日語的台籍專業譯者負責,再由資深日籍校對人員審核,雙重把關確保翻譯品質。
台日緊密連結下的多元翻譯需求
台灣與日本因地理位置相近、歷史淵源深厚,加上商業往來頻繁、人民交流密切,使得日文翻譯需求呈現高度多樣化的特點。過去20餘年來,我們已成功處理過各行各業、各種形式與難度的日文翻譯案件,累積了豐富的專業經驗與行業知識。
- 商業文件:企業簡介、年報、商業計畫書、契約協議、財務報表、投資提案
- 技術文件:產品說明書、使用手冊、技術規格、操作指南、專利申請書
- 法律文件:契約書、條款協議、法律意見書、訴訟文件、法規翻譯
- 醫療健康:藥品說明書、醫療器材資料、臨床研究報告、健康教育資料
- 學術研究:學術論文、研究報告、專業期刊文章、學術會議資料
- 文化創意:旅遊指南、文化介紹、展覽資料、藝術作品描述、創意內容
- 行政公文:政府公告、公共服務資訊、行政程序文件、證明文件
- 個人文件:戶籍謄本、學歷證明、在職證明、推薦信、個人履歷
我們深刻理解每一份翻譯工作背後所承載的實際需求與目的,致力於提供符合客戶期望的解決方案,而非僅僅進行機械式的文字轉換。
靈活專業的價格方案
為滿足不同客戶的預算與品質需求,我們提供多元化的價格方案:
■ 日文翻譯成中文 (日翻中)
標準流程:70元~100元/100字
- 由精通日語的台籍專業譯者翻譯
- 資深校對人員審核
- 日籍翻譯總監最終確認
- 以日文原文字數計費(因日文字數相對較多,單價設定較為優惠)
- 大量文件可享特別折扣
■ 中文翻譯成日文 (中翻日)
標準流程:120元~150元/100字
- 完全由日籍母語譯者執行翻譯工作
- 資深日籍審稿人員校對與潤飾
- 確保用詞精確、語氣自然、文化適切
- 以中文原文字數計費
- 提供緊急快件服務(視專案規模另計費)
■ 英文與日文互譯 (英翻日/日翻英)
標準流程:160元~240元/100字
- 日商企業常需的專業服務
- 由精通雙語的專業譯者執行初譯
- 母語人士進行校對與潤稿
- 品質管控嚴格,確保專業術語準確性
- 以原文語言字數計費
專業流程保障,品質有目共睹
我們在處理日文翻譯專案時,嚴格遵循以下專業流程:
- 需求評估:深入了解客戶的實際需求、目標讀者與使用情境
- 專案規劃:指派最適合的專業譯者團隊,制定明確時程
- 初譯階段:由專業譯者進行翻譯,確保內容準確傳達
- 校對修訂:母語專家進行校對,確保語言表達自然流暢
- 術語一致性檢查:特別針對專業術語進行檢核,確保翻譯一致性
- 品質審核:由總監級人員進行最終審核
- 客戶回饋:接納客戶意見進行必要調整
- 最終定稿:完成交付並提供售後服務
為何在日文翻譯領域選擇我們?
- 專業團隊:日籍經理人領導下的多元文化翻譯團隊
- 母語優勢:嚴格遵守「譯入語為母語」的翻譯原則
- 豐富經驗:20餘年專注於日文翻譯服務的實務經驗
- 專業領域知識:譯者皆具備相關專業背景
- 嚴格品管:多層級的校對與審核機制
- 最寬鬆保證期:提供業界最長的服務保證期
- 彈性配合:能依據客戶需求調整服務內容與流程
- 技術支援:使用先進翻譯輔助工具與術語資料庫
無論您是日商企業進入台灣市場、台灣企業拓展日本商機,或是個人需要處理日文文件,我們都能提供專業、精準且文化適切的翻譯服務。我們相信,優質的日文翻譯不僅是語言的轉換,更是文化與思想的橋樑。
歡迎與我們聯繫,讓專業的日文翻譯團隊為您解決語言溝通的挑戰!