APTA翻譯社詢價網 : 符合您的五大條件

本翻譯社以累積18年以上的翻譯服務經驗及獨自開發的服務管理系統,讓您跨越國際的界限,期待為您服務

Q.「「雖然翻譯出來的文件沒有錯誤,但我不喜歡翻譯成品的風格怎麼辦?」

A. 譯者的職責是以其專業知識背景,將原文透過通順、符合原意的方式翻譯成另一種語言。但因為每位譯者的翻譯風格都不盡相同,就如同每一位小說作家有不同的寫作風格一樣。因此若您有指定的風格〈尤其針對英文翻譯的部分〉,則務必於詢價時先註明,以避免翻譯後才發現風格不合。對於長篇的文章我們可於翻譯開始進行後,先提供一段翻譯給您確認風格。

Return Top